home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
PC World Komputer 2010 April
/
PCWorld0410.iso
/
pluginy Firefox
/
398
/
398.xpi
/
chrome
/
forecastfox.jar
/
locale
/
mn-MN
/
forecastfox.properties
< prev
Wrap
Text File
|
2010-02-04
|
18KB
|
369 lines
#
extensions.{0538E3E3-7E9B-4d49-8831-A227C80A7AD3}.description= Get international weather forecasts and display it in any toolbar or statusbar with this highly customizable extension.
#
forecastfox.units.current=0
forecastfox.radar.panel.label=Радар:
forecastfox.radar.tooltip.title=Бүсийн радарын зураг
forecastfox.radar.tooltip.label=[dnam][nl]Өргөрөг: [lat][nl]Уртраг: [lon]
forecastfox.cc.panel.label=Одоо: [t], [tmp]
forecastfox.cc.tooltip.title=[dnam]-╨┤ ╨╛╨┤╨╛╨╛
forecastfox.cc.tooltip.label=[t], [tmp][nl]Салхи [windt], [winds]
forecastfox.cc.slider.title=[t], [tmp]
forecastfox.cc.slider.label=[dnam]
forecastfox.swa.panel.label=[dnam]
forecastfox.swa.tooltip.title=Цаг уурийн аюултай үзэгдэл
forecastfox.swa.tooltip.label=[dnam]
forecastfox.swa.slider.title=Цаг уурийн аюултай үзэгдэл
forecastfox.swa.slider.label=[dnam]
forecastfox.dayt.panel.label=[sday]: [tmp]
forecastfox.dayt.tooltip.title=[day] [partn] [dnam]-╨┤
forecastfox.dayt.tooltip.label=[t], [tmp][nl]Салхи [windt], [winds]
forecastfox.dayf.panel.label=[sday]: [tmp]
forecastfox.dayf.tooltip.title=[day] [partn] [dnam]-╨┤
forecastfox.dayf.tooltip.label=[t], [tmp][nl]Салхи [windt], [winds]
#
ff.web.check.name=Forecastfox Дүрсний суулгалт
ff.web.check.url.message=Дэмждэггүй дүрсний багц байна.
#
ff.parser.load.name=Forecastfox Хөрвүүлэгчийг ачааллаж байна
ff.parser.load.exists.message=parser.js файл байхгүй байна.
ff.parser.load.read.message=Дараах файлыг унших эрхтэй болгоно уу:\n%S.
ff.parser.load.empty.message=parser.js файл хоосон байна.
ff.parser.dom.valid.name=Well Formed Error
ff.parser.dom.valid.message=Document is not well formed (This can be caused by AD Blocking software).
ff.parser.dom.loaded.name=Хөрвүүлэгчийн баримтын алдаа
ff.parser.dom.loaded.message=Хөрвүүлэгч баримт ачаалагдаагүй байна.
ff.parser.cache.exists.name=Cache File Error
ff.parser.cache.exists.message=The data cache file does not exist.
ff.parser.cache.last.name=Cache Last Modified Error
ff.parser.cache.last.message=The parser file has been modified since the data was cached.
ff.parser.cache.read.name=Cache Read Error
ff.parser.cache.read.message=Дараах файлыг унших эрхтэй болгоно уу:\n%S.
ff.parser.cache.content.name=Cache Content Error
ff.parser.cache.content.message= The data cache contains no content.
ff.parser.serialize.name= Forecastfox Serializing Cache
ff.parser.serialize.empty.message= The parser does not contain any data to serialize.
ff.parser.serialize.write.message=Дараах файлыг бичих эрхтэй болгоно уу:\n%S.
#
ff.parser.forecast.01=Нартай
ff.parser.forecast.02=Ихэнхдээ нартай
ff.parser.forecast.03=Хэсэг нартай
ff.parser.forecast.04=Солигдмол үүлтэй
ff.parser.forecast.05= Hazy sunshine
ff.parser.forecast.06=Ихэнхдээ үүлэрхэг
ff.parser.forecast.07=Үүлэрхэг
ff.parser.forecast.08=Бүрхэг
ff.parser.forecast.11=Манан
ff.parser.forecast.12=Ширүүн бороо
ff.parser.forecast.13=Ихэнхдээ үүлэрхэг, ширүүн бороотой
ff.parser.forecast.14=Хэсэг нартай, ширүүн бороотой
ff.parser.forecast.15=Аадар бороотой
ff.parser.forecast.16=Ихэнхдээ үүлэрхэг, Аадар бороотой
ff.parser.forecast.17=Хэсэг нартай, Аадар бороотой
ff.parser.forecast.18=Бороотой
ff.parser.forecast.19=Шуургатай
ff.parser.forecast.20=Ихэнхдээ үүлэрхэд, Шуургатай
ff.parser.forecast.21=Хэсэг нартай, Шуургатай
ff.parser.forecast.22=Цастай
ff.parser.forecast.23=Ихэнхдээ үүлэрхэд, Цастай
ff.parser.forecast.24=Мөс
ff.parser.forecast.25=Цастай бороотой
ff.parser.forecast.26=Хүйтэн бороотой
ff.parser.forecast.29=Цастай бороотой
ff.parser.forecast.30=Халуун
ff.parser.forecast.31=Хүйтэн
ff.parser.forecast.32=Салхитай
#
ff.parser.forecast.33=Цэлмэг
ff.parser.forecast.34=Ихэнхдээ цэлмэг
ff.parser.forecast.35=Хэсэг үүлэрхэг
ff.parser.forecast.36=Солигдмол үүлтэй
ff.parser.forecast.37= Hazy moonlight
ff.parser.forecast.38=Ихэнхдээ үүлэрхэг
ff.parser.forecast.39=Хэсэгтээ үүлэрхэг, ширүүн бороотой
ff.parser.forecast.40=Ихэнхдээ үүлэрхэг, ширүүн бороотой
ff.parser.forecast.41=Хэсэгтээ үүлэрхэг, ширүүн бороотой
ff.parser.forecast.42=Ихэнхдээ үүлэрхэг, аадар бороотой
ff.parser.forecast.43=Ихэнхдээ үүлэрхэг, ширүүн салхитай
ff.parser.forecast.44=Ихэнхдээ үүлэрхэг, цастай
#
ff.parser.day.monday=Даваа
ff.parser.day.tuesday=Мягмар
ff.parser.day.wednesday=Лхагва
ff.parser.day.thursday=Пүрэв
ff.parser.day.friday=Баасан
ff.parser.day.saturday=Бямба
ff.parser.day.sunday=Ням
#
ff.parser.sday.monday=Да
ff.parser.sday.tuesday=Мя
ff.parser.sday.wednesday=Лха
ff.parser.sday.thursday=Пү
ff.parser.sday.friday=Ба
ff.parser.sday.saturday=Бя
ff.parser.sday.sunday=Ня
#
ff.parser.bard.rising=Өсөх
ff.parser.bard.decreasing=Буурах
ff.parser.bard.steady=Тогтвортой
ff.parser.bard.unavailable=N/A
#
ff.parser.moont.full=Бүтэн сар
ff.parser.moont.new=Шинэ сар
ff.parser.moont.last=Сүүлийн 1/4
ff.parser.moont.first=Эхний 1/4
ff.parser.moont.waning_gibbous= Waning Gibbous
ff.parser.moont.waning_crescent= Waning Crescent
ff.parser.moont.waxing_crescent= Waxing Crescent
ff.parser.moont.waxing_gibbous= Waxing Gibbous
#
ff.parser.part.daytime=өдөр
ff.parser.part.nighttime=шөнө
#
ff.parser.zone=Цаг уурийн аюултай үзэгдэл
ff.parser.active=Идэвхитэй
ff.parser.county=Бүс
ff.parser.ufdb=Ufdb солбилцол
ff.parser.dnam=Байрлалын нэр
ff.parser.city=Оршин суугаа хот
ff.parser.state=Оршин суугаа муж
ff.parser.lat=Өргөрөг
ff.parser.lon=Уртраг
ff.parser.tm=Хамгийн сүүлд хийсэн шинэчлэл
ff.parser.dls= Daylight savings time
ff.parser.gmt=Цагийн бүс (GMT-ээс)
ff.parser.prof=Одоогийн хувийн тохиргоо
ff.parser.barr= Decimal current pressure
ff.parser.bard=Даралтын өөрчилөлтийн тайлбар
ff.parser.tmp=Одоогийн хэм
ff.parser.flik=RealFeel® temp. (feels like)
ff.parser.hmid=Чийгшэл
ff.parser.t=Цаг уурийн ерөнхий дүн (Ж.нь Нартай)
ff.parser.icon=Цаг уурийн дүрсний дугаар
ff.parser.windgust=Салхины эрчимын хурд
ff.parser.winds=Салхны хурд
ff.parser.windt=Саохины чиг(текст)
ff.parser.vis=Харагдах орчин
ff.parser.precip=Тундасын хэмжээ
ff.parser.uvi=UV индекс
ff.parser.uvt=UV-ны тайлбар
ff.parser.tree= Tree pollen amount
ff.parser.weed= Weed pollen amount
ff.parser.grass= Grass pollen amount
ff.parser.mold= Mold amount
ff.parser.airq= Air quality
ff.parser.airt= Air quality type
ff.parser.sunr=Нар ургах цаг
ff.parser.suns=Нар жаргах цаг
ff.parser.moonr=Сар мандах цаг
ff.parser.moons=Сар жаргах цаг
ff.parser.nl=Шинэ шугам
ff.parser.tmp2=Өдрийн хамгийн их, шөнийн хамгийн бага хэм
ff.parser.flik2=RealFeel® өдрийн хамгийн их, шөнийн хамгийн бага хэм
ff.parser.numb=Цаг уурийн урьдчилсан мэдээ үзүүлэх өдрийн тоо
ff.parser.obsd= Observation date
ff.parser.day=Гараг
ff.parser.sday=Гараг (товч)
ff.parser.part=Өдрийн хэсэг (өдөр эсвэл шөнө)
ff.parser.partn=Өдрийн хэсэг (зөвхөн шөнө)
ff.parser.tlong= Long forecast summary
ff.parser.hi=Өдрийн хамгийн их хэм
ff.parser.low=Шөнийн хамгийн бага хэм
ff.parser.rlfeelhi=RealFeel® high temp. (feels like)
ff.parser.rlfeellow=RealFeel® low temp. (feels like)
ff.parser.maxuv=Хамгийн их UV индекс
ff.parser.rainamnt=Борооны хэмжээ
ff.parser.snowamnt=Цасны хэмжээ
ff.parser.tstorm= Probability of thunderstorms
ff.parser.moon=Сарны үе (билигийн тоолол)
ff.parser.moont=Сарны үеийн тайлбар
ff.parser.moond=Сарны үеийн огноо
#
ff.converters.load.name=Forecastfox Хөрвүүлэгчийг ачааллаж байна
ff.converters.load.exists.message=converters.js файл байхгүй байна.
ff.converters.load.read.message=Дараах файлд унших эрхтэй байх хэрэгтэй:\n%S.
ff.converters.load.empty.message=converters.js файл хоосон байна.
#
ff.converters.degrees.none=Байхгүй
ff.converters.pressure.none=Байхгүй
ff.converters.pressure.mm=Миллиметр
ff.converters.pressure.mb=Миллибар
ff.converters.pressure.in=Инч
ff.converters.pressure.hpa=Hectopascals
ff.converters.pressure.kpa=Kilopascals
ff.converters.pressure.psi=Pounds/Square Inch
ff.converters.pressure.atm=Атмосфер (Стандарт)
ff.converters.temp.none=Байхгүй
ff.converters.temp.short= Shortened Temperature
ff.converters.temp.c=Цельс
ff.converters.temp.f=Фарангейт
ff.converters.temp.k=Кельвин
ff.converters.temp.r=Ранкин
ff.converters.speed.none=Байхгүй
ff.converters.speed.kn=Зангилаа
ff.converters.speed.bft=Бьюфорт
ff.converters.speed.fts=Фит/Сек
ff.converters.speed.ms=Метр/Сек
ff.converters.speed.mph=Миль/Цаг
ff.converters.speed.kmh=Километр/цаг
ff.converters.percent.none=Байхгүй
ff.converters.dist.none=Байхгүй
ff.converters.dist.ft=Фит
ff.converters.dist.yds=Ярд
ff.converters.dist.mi=Миль
ff.converters.dist.fth=Фатом
ff.converters.dist.lea=Лиг
ff.converters.dist.nm=Далайн миль
ff.converters.dist.m=Метр
ff.converters.dist.km=Километр
ff.converters.precip.none=Байхгүй
ff.converters.precip.mm=Миллиметр
ff.converters.precip.cm=Сантиметр
ff.converters.precip.m=Метр
ff.converters.precip.in=Инч
ff.converters.precip.ft=Фит
ff.converters.precip.yds=Ярд
#
ff.converters.abbr.in=in
ff.converters.abbr.psi=пас
ff.converters.abbr.atm=aтм
ff.converters.abbr.mb=╨╝╨▒
ff.converters.abbr.mm=╨╝╨╝
ff.converters.abbr.hPa=hPa
ff.converters.abbr.kPa=kPa
ff.converters.abbr.F=F
ff.converters.abbr.C=C
ff.converters.abbr.R=R
ff.converters.abbr.K=K
ff.converters.abbr.mph=mph
ff.converters.abbr.kn=kn
ff.converters.abbr.ft/s=ft/s
ff.converters.abbr.m/s=m/s
ff.converters.abbr.km/h=km/h
ff.converters.abbr.Bft=Bft
ff.converters.abbr.mi=mi
ff.converters.abbr.ft=ft
ff.converters.abbr.fth=fth
ff.converters.abbr.lea=lea
ff.converters.abbr.nm=nm
ff.converters.abbr.km=km
ff.converters.abbr.m=m
ff.converters.abbr.cm=cm
#
ff.migrator.export.name=Хувийн тохиргоог гаргах
ff.migrator.export.cancel.message=Хувийн тохиргоог гаргахыг болив
ff.migrator.export.write.message=Та дараах файлруу бичих эрхгүй байна:\n%S.
ff.migrator.import.name=Хувийн тохиргоог оруулах
ff.migrator.import.cancel.message=Хувийн тохиргоог оруулахийг болив
ff.migrator.import.exist.message= The file you are trying to import from does not exist.
ff.migrator.import.read.message=Та дараах файлыг унших эрхгүй байна:\n%S.
ff.migrator.import.valid.message=Энэ файлыг оруулж болохгүй.
ff.migrator.import.profiles.message=Энэ файл хувийн тохиргоо агуулаагшй байна.
ff.migrator.import.version.message=Энэ файл хувийн тохиргооны хувлилбарыг агуулаагшй байна.
ff.migrator.upgrade.name=Хувийн тохиргооны шинэчлэл
ff.migrator.upgrade.exists.message=upgrade.js файл байхгүй байна.
ff.migrator.upgrade.read.message=Та дараах файлыг унших эрхгүй байна:\n%S.
ff.migrator.upgrade.empty.message=upgrade.js файл хоосон байна.
ff.migrator.upgrade.version.message=Хувийн тохиргооны %S хувилбар, upgrade.js файлд байхгүй байна.
ff.migrator.upgrade.action.message=The upgrade action for version %S failed because:\n%S.
ff.migrator.migrate.name=Хувийн тохиргооны шилжилт
ff.migrator.migrate.perms.message=Та дараах файлыг уншиж бичих эрхтэй байх хэрэгтэй:\n%S.
ff.migrator.migrate.profiles.message=Энэ баримт хувийн тохиргоог агуулаагүй байна.
#
ff.migrator.picker.export=Гаргах
ff.migrator.picker.import=Оруулах
#
ff.packs.read.name=Дүрсний багц уншигч
ff.packs.read.open.message=Дараах дүрсний багцыг нээж чадахгүй байна:\n%S.
ff.packs.read.entry.message=The following entry is missing from the icon pack file: %S.
ff.packs.read.manifest.message= The following property is missing from the icon pack manifest: %S.
ff.packs.set.name=Дүрс суулгах
ff.packs.set.exist.message=Суулгах файл олдсонгүй.
ff.packs.set.read.message=Дараах файлд унших эрхтэй байх хэрэгтэй:\n%S.
ff.packs.set.jar.message=Таны суулгах гэж байгаа файл jar биш байна.
ff.packs.load.name=Дүрсны багцыг ачааллаж байна
ff.packs.load.perms.message=Та дараах файлыг унших бичих эрхтэй байх ёстой:\n%S.
ff.packs.load.valid.message=Дүрсний баримтын бүтэц буруу байна.
#
ff.manager.connect.name=Холболтын алдаа
ff.manager.connect.message=Сервертэй холбогдоход алдаа үүслээ
ff.manager.auth.name=Authentication Error
ff.manager.auth.message=The server is requesting authentication information.
ff.manager.net.name=Сүлжээний алдаа
ff.manager.net.message=Дараах HTTP алдааг буцаалаа: %S.
ff.manager.timeout.name=Цаг дууслаа
ff.manager.timeout.message=Request timed out trying to contact the server.
#
ff.icons.none=Дүрс байхгүй
ff.icons.download=Дүрсны багц татаж авах
ff.icons.install=Дүрсны багц суулгах
ff.icons.uninstall=Та %S-ыг устгахыг хүсэж байна уу?
ff.icons.success=Дүрсний багцыг амжилттай суулгалаа
ff.icons.failed=Дүрсний багцыг суулгаж чадсангүй
ff.icons.close=Хаах
ff.icons.persist=Дүрсний багцыг татаж авч чадсангүй
#
ff.url.default=http://www.accuweather.com/
ff.tooltip.nodata=Цаг уурийн мэдээг байхгүй байна
ff.tooltip.loading=Цаг уурийн мэдээг ачааллаж байна
ff.import.title=Forecastfox-ийн хувийн тохиргоонууд
ff.import.success=Хувийн тохиргоог амжилттай орууллаа
ff.export.title=Forecastfox-ийн хувийн тохиргоонууд
ff.export.success=Хувийн тохиргоог амжилттай гаргалаа
ff.hbh.title=Click for hourly forecast.
ff.fiveday.title=Click for 5-day forecast.
#
ff.search.loading=Ачааллаж байна...
ff.search.error=AccuWeather.com-той холбогдоход алдаа үүслээ
ff.search.location=Хайсан байрлал олдохгүй байна
#
ff.profiles=Forecastfox-ийн хувийн тохиргоонууд
ff.profiles.create=Шинэ хувийн тохигоо үүсгэх
ff.profiles.rename=Одоогийн хувийн тохиргооны нэрийг солих
ff.profiles.remove=Одоогийн хувийн тохиргоог устга
ff.profiles.last=Сүүлийн хувийн тохиргоог устгаж чадахгүй байна
ff.profiles.exists=Ийм нэртэй хувийн тохиргоо байна
ff.profiles.invalid=Хувийн тохиргооны нэр буруу байна
ff.profiles.none=Хувийн тохиргоо байхгүй
#
ff.labels.cc.panel=Одоогийн байдлын дэлгэцийн утгуудыг оруулах.
ff.labels.cc.tooltip=Одоогийн байдлын зааварын утгуудыг оруулах.
ff.labels.cc.slider= Set current conditions slider values
ff.labels.dayt.panel=Өнөөдөрийн цаг агаарын урьдчилсан мэдээний дэлгэцийн утгуудыг оруулах.
ff.labels.dayt.tooltip=Өнөөдөрийн цаг агаарын урьдчилсан мэдээний зааварын утгуудыг оруулах.
ff.labels.dayf.panel= Set extended forecast panel values
ff.labels.dayf.tooltip= Set extended forecast tooltip values
ff.labels.swa.panel= Set severe weather panel values
ff.labels.swa.tooltip= Set severe weather tooltip values
ff.labels.swa.slider= Set severe weather slider values
ff.labels.radar.panel=Радарын дэлгэцний утгыг оруулах
ff.labels.radar.tooltip=Радарын зааварын утгыг оруулах
#
ff.options.icons.filter=Дүрсийн багц (*.jar)
ff.options.icons.picker=Forecastfox суулгах